No exact translation found for الطرق البديلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic الطرق البديلة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Credo che dovremmo provare con dei metodi alternativi.
    أعتقد أننا مضطرون لاستخدام طرق بديلة
  • "Eliminazione di pericoli attraverso l'uso di droghe e metodi alternativi."
    التخلص من التهديدات بواسطة" "أستخدام المخدرات و الطرق البديلة
  • Le strade a tre cifre indicano le circonvallazioni o i raccordi.
    الطرق ذات الثلاث ارقام تشير الى طرق بديلة او طرق فرعية
  • Le analisi contrastanti hanno chiarito la natura dei dati,i limiti e la differenza fatta dai metodi alternativinell’elaborarli.
    وقد أوضحت التحليلات المتبارزة طبيعة البيانات، وحدودهاالقاصرة، والفارق الذي أحدثته الطرق البديلة للمعالجة فيالنتائج.
  • “ I mercati del capitale sono sufficiente sofisticati esufficientemente profondi da permettere che le imprese più grandiabbiano un sacco di modi alternativi per trovare capitali.
    "إن أسواق المال لدينا متطورةوعميقة بالقدر الكافي، حتى أن أغلب الشركات الكبيرة لديها وفرةمن الطرق البديلة لإيجاد رأس المال.
  • So che non sono stato me stesso e anche se sto cercando di rientrare in carreggiata, non so quanto mi ci vorra'.
    الطب البديل الطرق المختلفة للجسم ليشفي نفسة
  • Voglio alternative nel caso non riesca a prendere il dispositivo.
    ابحث عن الطرق البديلة المؤدية للقلعه اريد ان أؤفر لي العديد من الخيارات (في حالة أني لم أستطع الحصول على الجهاز الذي يريده (شو
  • In alternativa... ci sono molti modi di vivere l'intimita' in maniera sicura al di la' dell'effettiva penetrazione.
    .. الحل البديل .. هناك طرق أخرى لتكونوا حميمين ...ومحميين بدون
  • Due Paesi europei, la Germania e la Francia, ci stannoindicando la via da seguire - o, per meglio dire, due dellepossibili vie da seguire - per un futuro a basse emissioni dicarbonio, e lo stanno facendo secondo modalità che rispecchiano laloro diversità in termini di dotazione di risorse, percorsoindustriale e pressioni politiche.
    وتقود ألمانيا وفرنسا في أوروبا الطريق إلى الأمام ــ أوبعبارة أكثر دقة، الطرق البديلة إلى الأمام ــ إلى مستقبل منخفضالكربون. وتتعامل ألمانيا وفرنسا مع الأمر بأساليب تعكس الاختلاف فيثروات الدولتين من الموارد، وتاريخهما الصناعي، والضغوط السياسية فيكل منهما.